AB vfc filter 116all http://thenounproject.comThe Noun ProjectIcon TemplateRemindersStrokesTry to keep srokes at 4pxMinimum sroke weight is 2pxFor thicker srokes use evennumbers: 6px, 8px etc.Remember to expand srokesbefore saving as an SVGSizeCannot be wider or taller than100px (artboard size)Scale your icon to fll as much ofthe artboard as possibleUngroupIf your design has more than oneshape, make sure to ungroupSave asSave as .SVG and make sure“Use Artboards” is checked100px.SVG 07 Created by Gregor Cresnarfrom the Noun Project 63 Artboard 18 Artboard 23
فیلتر محصولات logo
chibekhoonam_banner
مرتب سازی بر اساس
  • 20 کالا

فرانتس کافکا

زندگینامه فرانتس کافکا

فرانتس کافکا یکی از بزرگ ترین نویسندگان قرن بیستم است که در 3 ژوئیه 1883 در پراگ زاده شد. او در دانشگاه به تحصیل در رشته ی حقوق پرداخت و در کنار آن در کلاس های ادبیات و هنر نیز حضور به هم می رساند. او برای امرار معاش در یک موسسه بیمه مشغول به کار گشته بود و همزمان به نوشتن هم می پرداخت. فرانتس کافکا در سال 1924 در اثر بیماری درگذشت و در پراگ تدفین گشت.

آثار فرانتس کافکا

فرانتس کافکا از آن دست نویسندگانی بود که در دوران حیاتش چندان به شهرت نرسید. اگرچه این اتفاق تا حد زیادی به میل خودش برای شناخته نشدن مربوط بود. تاحدی که او به دوستش وصیت کرده بود پس از مرگ نیز نوشته های وی را چاپ نکنند. برخلاف خواست کافکا، بسیاری از نوشته های او به چاپ رسیدند و از قضا به شدت مورد استقبال مخاطبین و منتقدین واقع شدند. او برای نوشتن از زبان آلمانی بهره می گرفت و آن را حقیقی تر از دیگر زبان ها می دانست.

آثار کافکا: محاکمه، مسخ، دیوار، قصر، آمریکا، نامه به پدر و تمثیلات، گروه محکومین و …

فرانتس کافکا در طول زندگی اش چندان ارتبط دلچسبی با والدین خود به خصوص با پدرش نداشت؛ به همین دلیل بخشی از آثار او مستقیما به پدرش نوشته شده و یا اینکه می توان رگه هایی از خشم و نفرت به پدر را در داستان ها یافت. از طرف دیگر او در دنیای واقعی نیز هم چون دنیای آثارش، انسان دردمندی بود و همیشه با بیماری های روحی و جسمی دست به گریبان بود. تعداد قابل توجهی از آثار فرانتس کافکا به فارسی ترجمه شده است. به واسطه ی قلم سخت او و اصطلاحات و استعاره هایی که به کار می برد، ترجمه کار سخت تری می شد؛ اما بوده اند مترجمینی که با موفقیت آثار کافکا را به فارسی برگردانند. کسانی هم چون فرزانه طاهری، امیر جلال الدین اعلم، حسن قائمیان، علی اصغر حداد از مترجمینی هستند که دست به ترجمه آثار کافکا به فارسی بردند. کنار تمام این افراد، بایستی به صادق هدایت نیز اشاره کرد. او نه فقط برخی آثار کافکا را ترجمه، بلکه بسیار زیاد از او تاثیر پذیرفت و در کتاب های خودش این تاثیرات را پیاده کرد. صادق هدایت با تاثیری که از ترجمه ی کتاب مسخ گرفت، کتاب بوف کور خود را نوشت.

 

بخشي از كتاب مسخ و داستان هاي ديگر، نوشته فرانتس كافكا، ترجمه علي اصغر حداد، نشر ماهی

«مسافر با خود فکر کرد: مداخله ی قاطع در امور دیگران هیچ وقت خردمندانه نیست. او نه تبعه ی سرزمین محکومان بود و نه تبعه ی کشوری که سرزمین محکومان جزو آن شمرده می شد. اگر او می خواست این اعدام را محکوم کند یا حتی در مورد آن دست به کارشکنی بزند، امکان داشت بگویند: "تو اینجا بیگانه ای، پس ساکت باش." در جواب چه می توانست بگوید، جز این که بپذیرد در این مورد خودش هم از کار خود سر در نمی آورد. زیرا مقصود از سفرش فقط مشاهده بود، و نه تغییر قوانین دادرسی دیگران. البته این جا شرایط بسیار وسوسه انگیز بود. در ناعادلانه بودن محاکمه و غیرانسانی بودن شیوه ی اعدام شکی نبود. کسی نمی توانست او را متهم کند که به سود خود دست به عمل زده است، زیرا نه با شخص محکوم آشنایی داشت و نه هم میهن او بود و نه محکوم کسی بود که ترحم دیگران را برانگیزد. مسافر خود از سوی مقامات عالی رتبه توصیه شده بود، این جا با احترام بسیار از او استقبال کرده بودند. در ضمن از اینکه به این مراسم اعدام دعوت شده بود، پیدا بود مایل اند عقیده ی او را درباره ی این دادرسی بدانند. این مطلب به ویژه از آن رو محتمل می نمود که پیش از این به وضوح تمام شنیده بود که فرمانده از هواداران این شیوه ی دادرسی نیست و در برابر افسر رفتاری کمابیش خصمانه دارد.»

 

بخشي از كتاب محاكمه، نوشته فرانتس كافكا، ترجمه علي اصغر حداد، نشر ماهی

«بی شک کسی به یوزف کا تهمت زده بود، زیرا بی آن که از او خطایی سر زده باشد، یک روز صبح بازداشت شد. از آشپز خانم گرو باخ، صاحبخانه کا، که هر روز صبح حدود ساعت هشت صبحانه او را می آورد، این بار خبری نشد. چنین چیزی هرگز سابقه نداشت. کا باز کمی منتظر ماند و از روی بالش خود چشمش به پیرزنی افتاد که روبه روی اتاقش زندگی می کرد و با کنجکاوی ای که تا آن زمان کسی از او سراغ نداشت به کا چشم دوخته بود. ولی بعد متعجب و گرسنه زنگ زد. بلافاصله در زدند و مردی که کا تا آن روز او را در این آپارتمان ندیده بود، به درون آمد. مرد باریک اندام و در عین حال قرص و محکم بود. لباسی تنگ و مشکی به تن داشت، چیزی شبیه به لباس مسافرها، مجهز به تعداد زیادی چین و جيب، سگک و دگمه و یک کمربند، طوری که خیلی کاربردی به نظر می رسید، بی آن که دقیقا معلوم باشد در چه زمینه ای. کا پرسید: "شما کی هستید؟" و بلافاصله بلند شد و توی تخت راست نشست. ولی مرد بی اعتنا به پرسش کا طوری که انگار چاره ای جز تن دادن به حضور او وجود ندارد، به این بسنده کرد که به نوبه خود بپرسد: "شما زنگ زدید؟"

کا گفت: "آنا باید صبحانه مرا بیاورد" و کوشید نخست بی سروصدا به دقت فکر کند و ببیند این مرد چه کسی است. ولی مرد زمان زیادی در برابر نگاه کا نایستاد، بلکه به طرف در برگشت، کمی لای آن را باز کرد و رو به کسی که ظاهرا درست پشت در ایستاده بود گفت: "می خواهد آنا برایش صبحانه بیاورد." از اتاق بغلی قهقهه ای کوچک به گوش رسید که از طنين آن نمی شد با اطمینان گفت افراد زیادی در آن شرکت ندارند. ممکن نبود مرد ناشناس از آن قهقهه به چیزی پی برده باشد که خود پیش تر بر آن آگاهی نداشت. با این همه با لحنی گزارش گونه رو به کا. گفت: "ممکن نیست." کا گفت: "چنین چیزی بعید است."»

دارای تحلیل نامه به پدر - اثر فرانتس کافکا - ترجمه فرامرز بهزاد - انتشارات خوارزمی
مولف:  فرانتس کافکا
مترجم:  فرامرز بهزاد
سال چاپ:  1394
تعداد صفحه:  106
9780000348180
دسته محصول:
چند داستان کوتاه - همراه با تحلیل 2 - ترجمه شادمان شکروی - انتشارات ققنوس، هیلا
مولف:  آنتوان چخوف, بروس هالند راجرز, جی. دی. سلینجر, ری بردبری, فرانتس کافکا, گراهام گرین, هکتور هیو مونرو (ساکی)
مترجم:  شادمان شکروی
سال چاپ:  1396
تعداد صفحه:  232
9786005639131
دسته محصول:
ادبیات امروز آلمان - اثر توماس مان، هرمان هسه، هاینریش بل، فرانتس کافکا
ادبیات امروز آلمان
مولف:  برتولت برشت, توماس مان, فرانتس کافکا, هاینریش بل, هرمان هسه
مترجم:  تورج یار احمدی
سال چاپ:  1389
تعداد صفحه:  246
9789646194106
دسته محصول:
نامه های کافکا به پدر و مادر - اثر فرانتس کافکا - انتشارات ثالث
نامه های کافکا به پدر و مادر
مولف:  فرانتس کافکا
مترجم:  ناصر غیاثی
سال چاپ:  1399
تعداد صفحه:  115
9789643804367
دسته محصول:
رقص روی سنجاق - اثر استنلی بوبن، آمبروز بیرس، دیوایگرز.ام، آمبروز بیرس
مولف:  آمبروز بیرس, استنلی بوبن, دیوایگرز.ام, فرانتس کافکا
مترجم:  زهرا طراوتی
سال چاپ:  1394
تعداد صفحه:  87
9786003670082
دسته محصول:
دارای تحلیل از نگاه جنون - اثر فرانتس ورفل، ولفگانگ هیلدِس هایمر - انتشارات نیلوفر
مولف:  آلفرد دبلین, اُده, بوتو اشترائوس, پتر بیکسل, روبرت موزیل, روبرت والزر, فرانتس کافکا, فرانتس ورفل, کارولینه فون گوندر, گئورگ بوشنر, لودویگ تیک, مارتین والزر, هاینریش مان, ولف دیدریش اشنوره, ولفگانگ هیلدس هایمر
مترجم:  محمود حدادی
سال چاپ:  1398
تعداد صفحه:  208
9789644485480
دسته محصول:
مجموعه داستان ها - اثر فرانتس کافکا - انتشارات نیلوفر
مجموعه داستان ها
مولف:  فرانتس کافکا
مترجم:  امیر جلال الدین اعلم
سال چاپ:  1398
تعداد صفحه:  547
9789644481253
دسته محصول:
مسخ و درباره مسخ - اثر فرانتس کافکا - انتشارات نیلوفر
مسخ و درباره مسخ
مولف:  فرانتس کافکا
مترجم:  فرزانه طاهری
سال چاپ:  1397
تعداد صفحه:  144
9789644480454
دسته محصول:
مرتب سازی بر اساس