فیلتر محصولات logo
مرتب سازی بر اساس
  • 25 کالا
بهترین داستان های کوتاه گابریل گارسیا مارکز - اثر گابریل گارسیا مارکز - نشر نگاه
بهترین داستان های کوتاه گابریل گارسیا مارکز
مولف:  گابریل گارسیا مارکز
مترجم:  احمد گلشیری
سال چاپ:  1400
تعداد صفحه:  535
9789643512026
دسته محصول:
کتاب شکار انسان - اثر ژوئائو اوبالدو ریبیرو - انتشارات نگاه
مولف:  ژوئائو اوبالدو ریبیرو
مترجم:  احمد گلشیری
سال چاپ:  1380
تعداد صفحه:  172
CHP11126
دسته محصول:
نفرین ابدی بر خواننده این برگ ها - اثر مانوئل پوییگ - انتشارات ققنوس
نفرین ابدی بر خواننده این برگ ها
مولف:  مانوئل پوییگ
مترجم:  احمد گلشیری
سال چاپ:  1393
تعداد صفحه:  320
9789649021737
دسته محصول:
دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم - اثر جی. دی. سلینجر - انتشارات ققنوس
دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم
مولف:  جی. دی. سلینجر
مترجم:  احمد گلشیری
سال چاپ:  1399
تعداد صفحه:  264
9789643111564
دسته محصول:
از عشق و دیگر اهریمنان - اثر گابریل گارسیا مارکز - انتشارات ققنوس
از عشق و دیگر اهریمنان
مولف:  گابریل گارسیا مارکز
مترجم:  احمد گلشیری
سال چاپ:  1393
تعداد صفحه:  216
9789649021744
دسته محصول:
سفر خوش، آقای رئیس جمهور - اثر گابریل گارسیا مارکز - انتشارات نگاه
سفر خوش، آقای رئیس جمهور
مولف:  گابریل گارسیا مارکز
مترجم:  احمد گلشیری
سال چاپ:  1386
تعداد صفحه:  354
9789646736009
دسته محصول:
مرتب سازی بر اساس

احمد گلشیری

زندگینامه احمد گلشیری

«احمد گلشیری»، مترجم ایرانی ادبیات داستانی، در ۱۰ اسفند سال 1315 در تهران چشم به جهان گشود. او تحصیلات پایه ی خود را در آبادان سپری کرد و تا کلاس دهم در آنجا ماند و سپس به اصفهان رفت. در اصفهان دوره ی دبیرستان را در دبیرستان ادب گذراند. او الفبای زبان انگلیسی را در انجمن ایران آمریکا و شورای فرهنگی بریتانیای اصفهان فرا گرفت.

وی در دانشکده ی ادبیات اصفهان درس خواند. چند سال بعد گلشیری به تهران رفت و در مرکز انتشارات آموزشی شروع به کار کرد. صبح ها به کار سردبیری مجله ی پیک جوانان مشغول بود و بعد از ظهرها در تریای هتل پالاس تهران، برای کانال دوم تلویزیون ملی ایران، فیلم ترجمه می کرد.

 

آثار احمد گلشیری

از میان آثاری که او ترجمه کرده است، مجموعه ی چند جلدی «داستان و نقد داستان» بسیار حائز اهمیت است، زیرا که جلد اولش در سال ۱۳۶۸، جلد دومش در سال ۱۳۷۰، جلد سومش در ۱۳۷۶ و جلد چهارمش در سال ۱۳۷۸ به چاپ رسید و ۱۲ سال از زندگی گلشیری را به خود اختصاص داد. این مجموعه مدتی بعد، با بازنگری به سه جلد تغییر یافت و در کلاس های گوناگون داستان نویسی تدریس می شود.

دیگر آثار مهم ترجمه شده گلشیری به شرح زیر است:

 

دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم

اثر دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم به قلم جی.دی.سلینجر با ترجمه گلشیری، بیش از ۱۳ بار تجدید چاپ شده و در حال حاضر در لیست پرفروش های انتشارات ققنوس قرار دارد. این کتاب روایتگر زندگی جوانی است که پس از ۹ سال زندگی در پاریس به نیویورک بازمی گردد، به یک مدرسه ی هنری می رود، به نمایشگاه های نقاشی سر می زند و با دیدن یک آگهی در مجله، سعی می کند مربی نقاشی شود…

بیشتر