ادبیات علیه استبداد
491 صفحه
چاپ 1399 (-20 بار تجدید چاپ)
  • تاریخ کشور روسیه
  • زندگی­نامه ­­ی بوریس پاسترناک
  • شرحی تاریخی و فرهنگی بر تاثیر گذاری ادبیات بر سیاست دنیا
  • روایت جذاب و نفس­گیر معضلات زندگی بوریس پاسترناک در قبال حکومت تمامیت خواه شوروری
  • قرار گرفتن کتاب در ادبیات تاریخی روسیه به دلیل متنی جذاب و داستان­ مانند
  • نامزد دریافت جایزه NBCC (حلقه ملی منتقدان کتاب)

در عصر حاضر شاید کمتر کتابی مانند ادبیات علیه استبداد به تاثیرگذاری ادبیات و زندگیِ نویسندگان بر سیاست پرداخته باشد. ادبیات علیه استبداد نوشته شده توسط پترا کووی، نویسنده و مترجم اهل سن پترزبورگ و پیتر فین، ویراستار امنیت ملی در واشنگتن در سال 2014 است که نامزد دریافت جایزه  NBCC (حلقه ملی منتقدان کتاب) شد.

این کتاب به نوعی شرح زندگی­نامه بوریس پاسترناک، نویسنده و شاعر روس، و رمان معروف او، یعنی دکتر ژیواگو، است که به تاثیرگذاری این نویسنده و رمان ­اش بر روسیه و سیاست حکومت شوروی می­پردازد. روایت کتاب از اواخر سال 1956 شروع می­شود که خبر انتشار اولین رمان شاعر معروف، بوریس پاسترناک، پخش شده است و ناشر جوانی به نام دانجلو، که کمونیستی ایتالیایی بود، برای دیدن پاسترناک به مسکو می­رود.

در ادامه­ ی کتاب از ممنوعیت چاپ دکتر ژیواگو در روسیه خبردار می­شویم و مصادف شدن این اتفاق با بازدید دانجلو از پاسترناک؛ که از انتشار کتابش در روسیه ناامید شده بود. به این ترتیب اتفاقات دست به دست هم می­دهند تا رمان دکتر ژیواگو در سال 1957در ایتالیا به چاپ برسد و سال بعد از آن جایزه نوبل ادبیات 1958 را برای پاسترناک به ارمغان آورد (جایزه­ای که پاسترناک به دلیل فشار بسیار شدید حکومت شوروری از پذیرفتن آن امتناع کرد). اما همه ­ی این­ها تازه شروعی بر ماجراهای پر پیچ ­وخم پاسترناک با حکومت توتالیتر (تمامیت خواه) شوروی می­شود.

خواندن خود رمان دکتر ژیواگو، چه بعد و چه قبل از خواندن این اثر، خالی از لطف نیست که خوشبختانه این رمان نیز توسط انتشارات نگاه و ترجمه­ ی علی اصغر خبره زاده به چاپ رسیده است.

بیژن اشتری، مترجم این کتاب، به دلیل علاقه شخصی ­اش به تاریخ، تبدیل به مترجمی زبردست از آثار بسیار متنوع و جذاب تاریخی (به خصوص تاریخ کشور روسیه) شده است. اکثر آثار ترجمه شده توسط او مانند کتاب­های انقلاب­های 1989 روسیه، حرمسرای قذافی، راسپوتین و خودآموز دیکتاتورها، در انتشارات ثالث به چاپ رسیده­ اند.

در بخش هایی از این کتاب می خوانیم:

«دست­نوشته ­های رمان زیر بغلش بود، به اتفاق همکار روسی ­اش و پاسترناک به طرف دروازه باغ راه افتادند. موقعی که آن­ها دم دروازه توقف کردند که با هم خداحافظی بکنند پاسترناک قیافه عجیبی به خود گرفته بود: پرطعنه و طنزآلود. او خطاب به مرد ایتالیایی گفت: "شما به این ترتیب باعث اعدام من می­شوید."»

 

«انتشار دکتر ژیواگو در 1957 در غرب و اهدای جایزه نوبل ادبیات به بوریس پاسترناک در سال بعد، موجب یکی از بزرگ­ترین طوفان­های فرهنگی ((جنگِ سرد)) شد.»

 

«کرملین ­نشینان به ادبیات بسیار اهمیت می­دادند چون خودشان در دوره قبل از انقلاب ظرفیت ادبیات را در ایجاد و تحول فکری جامعه و مردم از نزدیک دیده بودند. ولادیمیر لنینِ انقلابی با خواندن رمان چه باید کرد؟ نیکالای چرنیشفسکی به رادیکالیسم و تندرَوی رو آورده بود.»

آیا این بررسی برای شما مفید بود

  • مولف (مولفان)
  • مترجم (مترجمان)
  • رده سنی

    کودک و نوجوان

  • قطع

    رقعی

  • سال چاپ

    1399

  • تعداد صفحه

    491

  • شماره چاپ

    4

  • تعداد جلد

    تک جلدی

  • شابک

    9786004052061

  • کشور

    روسیه

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

برای ارسال دیدگاه، وارد حساب کاربری خود شوید وارد حساب کاربردی شوید

ثبت پرسش

هنوز پرسشی ثبت نشده است.

برای ارسال پرسش، وارد حساب کاربری خود شوید وارد حساب کاربردی شوید

  • تاریخ کشور روسیه
  • زندگی­نامه ­­ی بوریس پاسترناک
  • شرحی تاریخی و فرهنگی بر تاثیر گذاری ادبیات بر سیاست دنیا
  • روایت جذاب و نفس­گیر معضلات زندگی بوریس پاسترناک در قبال حکومت تمامیت خواه شوروری
  • قرار گرفتن کتاب در ادبیات تاریخی روسیه به دلیل متنی جذاب و داستان­ مانند
  • نامزد دریافت جایزه NBCC (حلقه ملی منتقدان کتاب)